Årets Anglofån blev Stefan Löfven, Fredrik Lindström fick däremot hederspris!

Hej Harriet! Skriver en bloggföljare.

Läs bl.a. om Årets Anglofån! Det är Språkförsvarets pris till den som ringaktar svenska språket. I år är det Stefan Löfven. Språkförsvaret borde presenteras på Harriets blogg.

Det gör jag gärna och lämnar alla larm rapporter om Corvid 19. Sunt förnuft med handtvätt räcker långt.

Det är inte bara det svenska språket som vår statsminister ringaktar. Fosterlandet med dess traditioner och kultur är nog en klar konkurrent till hans ringaktning av svenska språket.

Ibland tror jag att de där uppe, skrattar i mjugg åt oss därnere som kan skilja på mitt och ditt, betalar sin skatt, ställer upp för grannen, sina och andras ungar och på måndagmornar cyklar till jobbet trots motvind och gör gott för sin hembygd under sin fritid.

 Dessvärre tror jag de däruppe hånler åt min mor och far, som sparade och gnetade, odlade sina grönsaker på den efterlängtade tomten, när ett eget hem äntligen förverkligades under 50-talet.

Mor återanvände sina plastpåsar, diskade ur sina förpackningar, slängde aldrig några rester. Skillnaden är stor till dagens självgoda medelklass som röstar vänster.  Man hjälptes åt, när livet var svårt i brukssamhället, utan att göra något väsen av det. Verbala förkunnelser var få, i motsats till praktisk handling.

När jag tänker tillbaka så vill jag bara säga Fy Faen för dagens etablissemang, precis som min far sa, när han inte skulle få betalt för allt slit i skogen.  ”Larsson kan väl inte få ut samma lön som de har på kontoret. .” sa skogvaktaren.Men då hamnade han högt upp i en tall och sedan gifte Larsson sig med en av hans döttrar, men det är en annan historia, som satt sina spår.

Nu om priset till statsministern, så jag inte tappar bort mig helt i backspegelns nostalgi.

—————————————————————————————-

Språkförsvarets hederspris och Årets anglofån har tilldelats Fredrik Lindström och Stefan Löfven

Prisutdelningsceremonin kommer att äga rumi Palmesalen, ABF-huset, Sveav. 41. Stockholm kl. 12.30 – 13.00 den 29/3. Fredrik Lindström, årets mottagare av Språkförsvarets hederspris, har lovat att närvara. Givetvis inbjuds även Stefan Löfven eller företrädare för regeringskansliet.

Nedan återges prismotiveringarna i diplomtexterna. Nytt för i år är att mottagaren för Språkförsvarets hederspris också kommer att få en statyett.

Mötesdatum gäller tills vidare, men kan komma att ändras om strängare restriktioner än högst 500 mötesdeltagare påbjuds av Folkhälsomyndigheten eller annan myndighet.

Motivering till Språkförsvarets hederspris 2020

Fredrik Lindström har genom SVT-serierna Värsta språket och Svenska dialektmysterier lyckats förmedla dialektforskning, ett akademiskt ämne, med en inlevelse och kreativitet som gör dialekterna intressanta för en bred publik.

Dialekterna i Sverige har under många år haft låg status, men bland annat tack vare Fredrik Lindströms berättelser om de olika dialekternas kännetecken och inte minst kulturen de återspeglar, har det blivit större fokus på dialekternas mångfald i en tid då språket annars på många ställen utplånas av en blandning av engelska och onyanserad standardsvenska.

I november 2019 publicerade Fredrik Lindström boken 100 svenska dialekter med autentiska ljudexempel som ger alla möjlighet att ta del av dialektlandskapets rikedom.

Motivering till Årets anglofån 2020

Den 3 april 2019 höll statsminister Stefan Löfven ett tal på engelska i EU-parlamentet. Detta skedde trots att EU har världens mest avancerade simultantolkningssystem. Regeringskansliet försvarade hans handlande med följande motivering: 

”Statsministern talade engelska eftersom det är fler i Europaparlamentet som förstår engelska än svenska. Så han använde engelska av ren artighet. Talet skrevs direkt på engelska så det finns tyvärr ingen översättning till svenska.”

De regeringsföreträdare som använder sina egna modersmål i parlamentet är alltså oartiga. Men alla tal i EU-parlamentet, även de på engelska, tolkas automatiskt till EU:s alla officiella språk. EU:s konferenstolkar föredrar dessutom att talarna använder sina egna språk, eftersom alltför många talare inbillar sig att de talar flytande engelska.

Löfven skulle t.o.m. ha kunnat improvisera om han hade talat svenska. Svenskans ställning i EU kan bara försvaras om den används. Att talet sedan inte ens översatts till svenska är ett direkt brott mot språklagen som stadgar att alla medborgare i Sverige ska ha tillgång till svenska.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nätverket Språkförsvaret

http://www.språkförsvaret.se
http://www.sprakforsvaret.se

Ps. Vi får väl ändå vara glada att Löfvens tal inte heller översattes till arabiska, som nu vill komma in i skolans kursplan.” Ds.